Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(чрез преграда)

  • 1 разделям

    1. (деля на части) divide (на into)
    разделям на две/наполовина divide in two/in half; split
    разделям по равно divide equally
    разделям на части parcel out, break up
    2. (разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion
    (храна и пр.) portion out
    (сума и пр.) split up ( между between)
    разделям печалбата split/share the profit
    3. (отделям) (хора) separate, part; sever
    (чрез преграда) partition (off), box off; тех. disjoin, disconnect, uncouple, ungear
    4. (класирам) divide, classify
    5. мат, divide
    разделям десет на две divide ten by two
    6. прен. (внасям разединение) set at variance; disunite, split
    7. (деля се на части) divide, be separated (into); branch; split
    отрядът се раздели на групи the detachment split into groups
    8. (отделям се) part, separate ( и за съпрузи); sever; part company
    разделям се с part from, ( с предмет) part with
    те се разделиха пред вратата they parted/separated at the door/gate
    утре се разделяме tomorrow we part company
    след смъртта на бащата синовете му се разделиха after their father's death the sons divided the inheritance
    9. мат, divide (на by), be divisible (by)
    разделям се с мисълта put the thought out of o.'s head, give up the thought/idea (of с ger.)
    * * *
    раздѐлям,
    гл.
    1. ( деля на части) divide (на into); \разделям на две/наполовина divide in two/in half; split; \разделям на части parcel out, break up; ( територия, наследство) divide; разг. carve up;
    2. ( разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion; ( храна и пр.) portion out; ( сума и пр.) split up ( между between);
    3. ( чрез преграда) partition (off), box off; техн. disjoin, disconnect, uncouple, ungear;
    4. ( класирам) divide, classify;
    5. мат. divide; \разделям десет на две divide ten by two;
    6. прен. ( внасям разединение) set at variance; disunite, split;
    \разделям се 1. ( деля се на части) divide, be separated (into); branch; split; пътят се разделя на две the road forks;
    2. ( отделям се) part, separate (и за съпрузи); sever; part company; разделихме се като добри приятели we parted good friends; \разделям се с part from, (с предмет) part with;
    3. мат. divide (на by), be divisible (by); • пътищата ни се разделят that’s where we part; \разделям се с мисълта put the thought out of o.’s head, give up the thought/idea (of c ger.).
    * * *
    divide: They разделямd the money among themselves. - Те разделиха парите помежду си., The river разделямs the town. - Реката разделя града., разделям 30 by 6 - разделям 30 на 6; separate; fall apart (се): Our band fell apart. - Групата ни се раздели; apportion; come between: None can разделям us. - Никой не може да ни раздели.; disconnect; divorce{di`vO:s}; parcel: They разделямed at the door. - Разделиха се пред вратата.; partition; sever{`sevx}; separate
    * * *
    1. (деля на части) divide (на into) 2. (деля се на части) divide, be separated (into);branch;split 3. (класирам) divide, classify 4. (отделям се) part, separate (и за съпрузи);sever;part company 5. (отделям) (хора) separate, part;sever 6. (сума и пр.) split up (между between) 7. (храна и пр.) portion out 8. (чрез преграда) partition (off), box off;mex. disjoin, disconnect, uncouple, ungear 9. 2, (разпределям, раздавам) divide;distribute;share (out);partition, apportion 10. РАЗДЕЛЯМ десет на две divide ten by two 11. РАЗДЕЛЯМ на две/наполовина divide in two/in half;split 12. РАЗДЕЛЯМ на части parcel out, break up 13. РАЗДЕЛЯМ пo равно divide equally 14. РАЗДЕЛЯМ печалбата split/share the profit 15. РАЗДЕЛЯМ се 16. РАЗДЕЛЯМ се с part from, (с предмет) part with 17. РАЗДЕЛЯМ се с мисълта put the thought out of o.'s head, give up the thought/idea (of с ger.) 18. мат, divide 19. мат, divide (на by), be divisible (by) 20. отрядът се раздели на групи the detachment split into groups 21. прен. (внасям разединение) set at variance;disunite, split 22. пътищата ни се разделят that's where we part 23. пътят се разделя на две the road forks 24. разделихме се като добри приятели we parted good friends 25. след смъртта на бащата синовете му се разделиха after their father's death the sons divided the inheritance 26. те се разделиха пред вратата they parted/separated at the door/gate: утре се разделяме tomorrow we part company

    Български-английски речник > разделям

  • 2 box off

    box off отделям чрез преграда, преграждам;

    English-Bulgarian dictionary > box off

  • 3 разделя

    разделя̀,
    раздѐлям гл.
    1. ( деля на части) divide (на into); \разделя на две/наполовина divide in two/in half; split; \разделя на части parcel out, break up; ( територия, наследство) divide; разг. carve up;
    2. ( разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion; ( храна и пр.) portion out; ( сума и пр.) split up ( между between);
    3. ( чрез преграда) partition (off), box off; техн. disjoin, disconnect, uncouple, ungear;
    4. ( класирам) divide, classify;
    5. мат. divide; \разделя десет на две divide ten by two;
    6. прен. ( внасям разединение) set at variance; disunite, split;
    \разделя се 1. ( деля се на части) divide, be separated (into); branch; split; пътят се разделя на две the road forks;
    2. ( отделям се) part, separate (и за съпрузи); sever; part company; разделихме се като добри приятели we parted good friends; \разделя се с part from, (с предмет) part with;
    3. мат. divide (на by), be divisible (by); • пътищата ни се разделят that’s where we part; \разделя се с мисълта put the thought out of o.’s head, give up the thought/idea (of c ger.).

    Български-английски речник > разделя

  • 4 division

    {di'viʒn}
    1. делене, разделяне, разпределение, разпределяне
    2. мат. делене
    3. преграда
    4. част, участък, отдел (ение), поделение
    5. окръг
    6. парл. гласуване (чрез разделяне на групи)
    to come to a DIVISION гласувам
    7. различие, разногласие, несъгласие
    8. воен. дивизия
    9. раздел, разред, категория (и сп.)
    * * *
    {di'vi(c)n} n 1. делене, разделяне; разпределение, разпредел
    * * *
    част; участък; окръг; отделение; разделение; раздел; разделяне; разпределение; различие; разред; дивизия; деление; делене; категория;
    * * *
    1. to come to a division гласувам 2. воен. дивизия 3. делене, разделяне, разпределение, разпределяне 4. мат. делене 5. окръг 6. парл. гласуване (чрез разделяне на групи) 7. преграда 8. раздел, разред, категория (и сп.) 9. различие, разногласие, несъгласие 10. част, участък, отдел (ение), поделение
    * * *
    division[di´viʒən] n 1. разделяне, делене; разпределяне; разделение; 2. мат. деление; \division-sign знак за деление; 3. преграда; \division-plate разделителна пластинка; 4. част; участък; отделение, поделение, отдел; 5. гласуване; начин на гласуване чрез разделяне на две групи (в парламент); there will be a \division on this issue ще се гласува по този въпрос; 6. окръг (административен или избирателен); 7. различие, разногласие; несъгласие; 8. воен., сп. дивизия; 9. раздел, разред; категория, дял, отдел.

    English-Bulgarian dictionary > division

  • 5 box

    {bɔks}
    I. 1. кутия, кутийка, сандък, сандъче
    2. будка, кабина
    3. капра
    4. ложа (в театър и пр.)
    5. отделение за добитък (в сбор, вагон)
    6. къщичка, колибка, хижа (ловджийска, рибарска)
    7. сепаре (в ресторант, кръчма и пр.)
    8. подарък в кутия
    9. sl. грамофон
    10. sl. телевизор
    11. sl. китара
    12. тех. защитен сандък, лагер
    13. печ. част от страница, отделена с линии
    14. разг. ковчег
    in the same BOX в същото положение, на същия хал/дередже
    II. 1. слагам в кутия/сандък и пр
    2. депозирам (документ) в съд
    3. правя дупка в кората на дърво (за събирапе на сок)
    4. смесвам (боя) чрез преливане от един съд в друг
    to BOX the compass мор. изброявам поред точките на компаса
    прен. завъртам се на 360, свършвам там, откъдето съм започнал
    box in затварям, натиквам, набутвам. наблъсквам
    box off отделям с преграда
    box up box in
    III. n плесница (и a BOX on the ear)
    IV. 1. боксирам се
    2. зашлевявам, удрям плесница, обик. to BOX someone's ears
    to BOX clever sl. държа се/постъпвам умно
    V. n чемшир
    чемширово дърво (Buxus sempervirens)
    * * *
    {bъks} n 1. кутия, кутийка; сандък, сандъче; 2. будка, кабина; 3.(2) v 1. слагам в кутия/сандък и пр.; 2. депозирам (документ) {3} n плесница (и a box on the ear).{4} v 1. боксирам се; 2. зашлевявам, удрям плесница, обик. to {5} n чемшир; чемширово дърво (Buxus sempervirens).
    * * *
    чимшир; сандък; боксирам се; будка; капра; кабина; ложа; кутия; ковчег;
    * * *
    1. 1 sl. китара 2. 1 печ. част от страница, отделена с линии 3. 1 разг. ковчег 4. 1 тех. защитен сандък, лагер 5. box in затварям, натиквам, набутвам. наблъсквам 6. box off отделям с преграда 7. box up box in 8. i. кутия, кутийка, сандък, сандъче 9. ii. слагам в кутия/сандък и пр 10. iii. n плесница (и a box on the ear) 11. in the same box в същото положение, на същия хал/дередже 12. iv. боксирам се 13. sl. грамофон 14. sl. телевизор 15. to box clever sl. държа се/постъпвам умно 16. to box the compass мор. изброявам поред точките на компаса 17. v. n чемшир 18. будка, кабина 19. депозирам (документ) в съд 20. зашлевявам, удрям плесница, обик. to box someone's ears 21. капра 22. къщичка, колибка, хижа (ловджийска, рибарска) 23. ложа (в театър и пр.) 24. отделение за добитък (в сбор, вагон) 25. подарък в кутия 26. правя дупка в кората на дърво (за събирапе на сок) 27. прен. завъртам се на 360, свършвам там, откъдето съм започнал 28. сепаре (в ресторант, кръчма и пр.) 29. смесвам (боя) чрез преливане от един съд в друг 30. чемширово дърво (buxus sempervirens)
    * * *
    box[bɔks] I. n 1. кутия, кутийка, сандък, сандъче; ковчег; money-\box (детска спестовна) касичка; 2. будка, кабина; sentry-\box караулна будка; 3. капра; 4. ложа; witness-\box свидетелска ложа; jury \box съдийска ложа; 5. отделение в обор или във вагон за добитък; loose \box отделение, в което животното не е вързано; 6. наказателна зона (във футбола); 7. сепаре в заведение; 8. къщичка, вила; хижа (ловджийска, рибарска); 9. тех. защитен сандък, лагер; 10. част от страница, отделена с линии и пр.; 11. ( Christmas-) \box коледен подарък; 12. дупка в дърво за събиране на сок; 13. разг. ковчег; 14. разг. телевизор; 15. sl грубо влагалище, вагина; a black \box непозната област; нещо, което не разбирам; a \box of birds новозел. разг. отличен, прекрасен, превъзходен; come out of the \box излизам, появявам се; започвам (да развивам някаква дейност); to use s.th. out of the \box започвам да използвам ( уред) веднага след закупуването (без да са необходими специални умения); to be out of o.'s \box пиян съм; out of the \box австр. разг. първокласен, забележителен, изключителен; to be in a ( tight) \box в трудно положение съм; to be in the same \box with в същото положение (хал, дередже) съм като; II. v 1. слагам в кутия, сандък и пр.; 2. депозирам ( документ) в съд; 3. правя дупка в дърво за събиране на сок; to \box the compass мор. изброявам поред точките на компаса, прен. описвам пълен кръг, свършвам там, откъдето съм започнал; III. n: a \box on the ear плесница, плесник, шамар ( разг.); II. v боксирам се; to \box a person's ear удрям плесница на, зашлевявам. IV n чемшир Buxus sempervivens.

    English-Bulgarian dictionary > box

  • 6 explode

    {iks'ploud}
    1. експлодирам, избухвам, изгърмявам, пуквам (се)
    2. прен. избухвам, пламвам
    прихвам (with)
    3. увеличавам се бързо/рязко (за население)
    4. оборвам, дискредитирам, подривам основите на (учение и пр.)
    EXPLODEd view отживял/оборен възглед
    * * *
    {iks'ploud} v 1. експлодирам, избухвам, изгърмявам; пуквам (с
    * * *
    оборвам; дискредитирам; изгърмявам;
    * * *
    1. exploded view отживял/оборен възглед 2. експлодирам, избухвам, изгърмявам, пуквам (се) 3. оборвам, дискредитирам, подривам основите на (учение и пр.) 4. прен. избухвам, пламвам 5. прихвам (with) 6. увеличавам се бързо/рязко (за население)
    * * *
    explode[iks´ploud] v 1. експлодирам, избухвам, изгърмявам; пуквам (се); to \explode into laughter избухвам в смях; 2. оборвам, опровергавам, дискредитирам, подривам основите на (теория, предразсъдъци и пр.); an \exploded superstition ( custom) отживяло суеверие (обичай), отживелица; 3. прен. пламвам, избухвам, прихвам ( with); 4. ез. образувам (експлозивна съгласна) с преграда; 5. ост. свалям от сцената чрез освиркване (за пиеса, изпълнител и пр.); \explodeed view 1) изображение (на част, машина) в разглобен вид; 2) отживял възглед, отживелица.

    English-Bulgarian dictionary > explode

См. также в других словарях:

  • ИМЯСЛАВИЕ — движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг …   Православная энциклопедия

  • ПАВЛА СВ. АПОСТОЛА ПОСЛАНИЯ — раздел новозав. *канона, состоящий из 14 посланий. В каждом из них, кроме Евр, ап.Павел во вступительных словах называет себя по имени. П.а.п. принято делить на 4 группы: 1) Ранние ПОСЛАНИЯ (1–2 Фес; иногда к ним присоединяют Гал); 2) Большие… …   Библиологический словарь

  • ЗАКОН МОИСЕЕВ — [евр. греч. νόμος Μωυσέως], сообщенный Богом прор. Моисею свод предписаний и постановлений, регулирующий религ. и общественную жизнь народа Израиля и отдельных его членов. В ранних иудейской и христ. традициях и в церковной науке существует также …   Православная энциклопедия

  • ДИАФРАГМА — (греч., diaphragma, от diaphrasso перегораживаю). 1) то же, что грудобрюшная преграда. 2) черные кольца, находящиеся в окулярах зрительных труб и микроскопов, для поглощения лучей, идущих от краев стекол и стенок трубы, и для придания… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… …   Православная энциклопедия

  • БАРЬЕР — (франц. barriere застава). 1) ворота в крепостях. 2) в манежах и цирках загородка, бревно, шест, через которые прыгает лошадь. 3) знак, до которого доходят бойцы на поединке. 4) перила, решетка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БОН — (от голл. boom дерево, бревно). 1) несколько сцепленных бревен, заграждающих вход в гавань. 2) лежащее на столбах бревно, которое поднимается для пропуска едущих чрез заставу в город; то же, что шлагбаум. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Засуха — Засуха. З. бывают, главным образом, вследствие продолжительногоотсутствия атмосферных осадков. Обыкновенно они сопровождаются жаркоюпогодою, чрезвычайною сухостью воздуха, а иногда и сильными жгучимиветрами, чем создаются все условия,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… …   Православная энциклопедия

  • Посланничество, посылать — Библия часто говорит о том, что Бог посылает к людям Своих вестников; за этим стоит то обстоят во, что, с одной стороны, Бог приклоняется с высот к земле, чтобы принять участие в жизни людей (Пс 112:5,6), но с др. стороны Он, как Господь, не… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Софийский собор (Вологда) — У этого термина существуют и другие значения, см. Софийский собор. Православный собор Собор Софии Премудрости Божией …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»